不是酒而香,
是你情太浓。
亲过你的唇,
我喝第一盎,
亲过你的胸,
我喝第二盎。
没喝第三盎,
我就醉沉沉,
我要与你睡,
与你同交会,
与你身相醉,
此醉非彼醉,
此醉为最美。
唱完一曲,他便要库塔回应一曲。库塔唱了一曲《献君王》。可是,阿尔马格罗觉得不刺激,要库塔重唱一曲。库塔被逼没法了,就唱了一支古老而色情的印加歌曲《献了我的情再献我的身》:
在那个夏日的傍晚,
我光着身子睡在毛毡上,
不是酒而香,
是你情太浓。
亲过你的唇,
我喝第一盎,
亲过你的胸,
我喝第二盎。
没喝第三盎,
我就醉沉沉,
我要与你睡,
与你同交会,
与你身相醉,
此醉非彼醉,
此醉为最美。
唱完一曲,他便要库塔回应一曲。库塔唱了一曲《献君王》。可是,阿尔马格罗觉得不刺激,要库塔重唱一曲。库塔被逼没法了,就唱了一支古老而色情的印加歌曲《献了我的情再献我的身》:
在那个夏日的傍晚,
我光着身子睡在毛毡上,