凯瑟琳笑了。
这是一本书。
而且,这本书就是传说中的《神雕侠侣》。
凯瑟琳了作者名,没错,是金庸的。
――这个时候的《神雕侠侣》有很多山寨货,特别是有一本《真神雕侠侣》更是被认为是正版。
而金庸这个原来的作者,在这个时候反而不太显眼。
《真神雕侠侣》被人说成是正版,最主要的就在于某些情节被扩写了,例如尹志平(这时候还没有甄志丙)和小龙女在一起的情节,被扩写了十多倍……
《神雕侠侣》在959年开始在《明报》连载2年完成。
这本书,是凯瑟琳让上次的那个卡特找的,这个有些多事的翻译显然没让自己失望。
“中文书?来自那个恐怖的红色国家?”
中国在962年击败了有着苏联和美国两大巨头支持的,当时被认为是亚洲强国的印度,更兼职对方研发出了核武器,所以在这个时候,其实中国的名声在国际上并不算太好……
美军在越南战场上迟迟得不到进展,也是因为中国不允许美国打过北纬7度线,所以美军的战斗,是束手束脚的,这也是导致美军失败的一个很重要的原因――美国在朝鲜被打怕了。
“来自香港。”凯瑟琳补充了一句。
艾尔莎似乎对于香港那个有些乱的地方有些心有余悸,毕竟,她们近距离的瞧着了一次街头斗殴事件。
“这本书叫什么名字?”艾尔莎问道。
“呃……”
实话,凯瑟琳还真不知道该如何翻译这四个字。
神雕侠侣……
神雕该如何翻译?
侠侣?